I'm not a perfect person
I know I'll never be
君きみの思おもうように 生いきられない
You tell me I'm the poison
You love to watch me bleed
酷ひどく歪ゆがんだ 愛あいの Prison
我不是個完美的人
永遠也不會是
無法照你期望的方式過活
你說我有如毒害
想看我鮮血直流
扭曲不堪的愛的牢籠
小ちいさな World
目めを向むける Outside
I don't trust your words
Gonna touch the blue sky
狹小的世界
視線轉而向外
我不相信你的話
就要觸及藍天
囚とらわれてる Prisoner
抜ぬけ出だす日ひ々びを
I'm not a criminal
叫さけぶ Set me free
陷入囹圄的俘虜
盼著掙脫的那天
我並不是罪犯
高喊著放過我
Even if I'm innocent
縛しばられてる Chain
But never gonna give it up
So just be myself
即使我是清白的
依舊受枷鎖束縛
但我永遠不會放棄
就做自己吧
I'm not an evil person
But nobody believes
まるで I'm in prison
I'm not the enemy
我並非邪惡之人
卻沒有人相信
我就像是被囚禁
可我不是敵人
Tell me what is wrong with me
What I have done to you?
なす術すべもなく 気きづけば I'm prisoner
告訴我錯在哪裡
又對你做了什麼
束手無策的我不知不覺成了俘虜
Now or never
ためらいを Breaking through
Don't be afraid
Gonna touch the blue sky
唯有此刻
奮力突破躊躇
不要害怕
就要觸及藍天
囚とらわれてる Prisoner
抜ぬけ出だす日ひ々びを
I'm not a criminal
叫さけぶ Set me free
陷入囹圄的俘虜
盼著掙脫的那天
我並不是罪犯
高喊著放過我
Even if I'm innocent
縛しばられてる Chain
But never gonna give it up
So just be myself
即使我是清白的
依舊受枷鎖束縛
但我永遠不會放棄
就做自己吧
囚とらわれてる Prisoner
抜ぬけ出だす日ひ々びを
I'm not a criminal
叫さけぶ Set me free
陷入囹圄的俘虜
盼著掙脫的那天
我並不是罪犯
高喊著放過我
Even if I'm innocent
縛しばられてる Chain
But never gonna give it up
自じ分ぶん信しんじて
即使我是清白的
依舊受枷鎖束縛
但我永遠不會放棄
相信我自己
自じ分ぶん信しんじて...
相信我自己⋯⋯⋯
.
.
.
翻譯 ©空想 blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
- Leave your comment • Labels: 中本悠太 (YUTA), JPN 日中歌詞, NCT