Sometimes
It just don't make no sense at all
I'm still trying to find a reason for it all
有時
事情的發生毫無意義
我仍在尋找這一切的箇中緣由
My life, I thought, it would be something beautiful
But now, it feels like there's nothing there at all
Anymore
我曾相信自己終會活出美好人生
可現在我只感覺一切盡是空洞
一切不再
Give me the sunshine instead of the rain
All that I want is to be happy again
Give me the sunshine instead of the pain
Give me the sunshine...
賜與我陽光,別再讓我淋雨
我一心只盼能復得快樂
賜與我陽光,別再使我苦痛
賜與我陽光
We got to let the love back in again
Let, the love back in again
我們得讓愛歸來
讓愛再次歸來
We got to let, the love back in again
Let, the love back in again
我們得讓愛歸來
讓愛再次歸來
Why, does it have to be so hard?
How, did you and me get where we are?
為何生活非要如此艱難?
你和我怎會落得這種地步?
How, did you become invisible?
You might as well just not be there at all
Anymore
你怎會變得如此虛無?
就好像全然不存在一般
不再
Give us the sunshine instead of the rain
All that we want is to be happy again
Give us the sunshine instead of the pain
Give us the sunshine
賜與我們陽光,別讓我們淋雨
我們一心只盼能復得快樂
賜與我們陽光,別使我們苦痛
賜與我們陽光
We got to let the love back in again
Let, the love back in again
我們得讓愛歸來
讓愛再次歸來
We got to let, the love back in again
Let, the love back in again
我們得讓愛歸來
讓愛再次歸來
Ohhhh
噢
We got to let the love back in again
Let, the love back in again
我們得讓愛歸來
讓愛再次歸來
We got to let, the love back in again
Let, the love back in again
我們得讓愛歸來
讓愛再次歸來
.
.
.
翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
- Leave your comment • Labels: ENG 英中歌詞, The Orange Lights