Neverland, my love 이젠 안녕
And I’m free falling
별들아 모두 편히 자렴
Till I be calling
夢幻島,再見了我的愛
我正自由下落
繁星呀都安穩地睡吧
直到我再次呼喚
No matter where I go
여긴 no home
두려워도 난 더 아래로
안녕 Neverland, my love
無論我去到哪
這裡都不是家
再懼怕我仍持續下落
再見了夢幻島,我的愛
따사로운 매일 매일 같은 계절
소년은 자라나질 않아
잠들지도 않는 태양의 입맞춤
누구도 별을 보지 않아
和煦的每日,不變的季節
少年不會長大
永不入眠的太陽之吻
誰也見不著星星
A paradise is full of lies
외면하고 싶었어 난 oh
樂園充斥著謊言
我真想視而不見
내 마지막 피난처
바랐어 endless flying
It’s the end, it’s true
我最後的庇護所
曾冀望無止境地飛翔
如今已然告終
Neverland, my love 이젠 안녕
And I’m free falling
별들아 모두 편히 자렴
Till I be calling
夢幻島,再見了我的愛
我正自由下落
繁星呀都安穩地睡吧
直到我再次呼喚
No matter where I go
여긴 no home
두려워도 난 더 아래로
안녕 Neverland, my love
無論我去到哪
這裡都不是家
再懼怕我仍持續下落
再見了夢幻島,我的愛
Falling, falling
Falling, falling
Falling, falling
안녕 Neverland, my love
落下,落下
落下,落下
落下,落下
再見了夢幻島,我的愛
아름다웠던 그 모든 게
진실이 아니란 것을 알기에 난
잔인한 그 거짓을 뱉으려 해
曾經美好的一切事物
知曉了那全非真實的我
必須吐露那殘酷的謊
무책임한 꿈의 낙원에
마지막 인사를 건넬게
My Peter Pan
對隨心所欲的夢之樂園
致上最終的問候
我的彼得潘
허공 위를 달려서
땅을 향해 전속력
Time to fall, it’s time
在半空中飛馳
全速奔向地面
該降落了,是時候了
Neverland, my love 이젠 안녕
And I’m free falling
별들아 모두 편히 자렴
Till I be calling
夢幻島,再見了我的愛
我正自由下落
繁星呀都安穩地睡吧
直到我再次呼喚
No matter where I go
여긴 no home
두려워도 난 더 아래로
안녕 Neverland, my love
無論我去到哪
這裡都不是家
再懼怕我仍持續下落
再見了夢幻島,我的愛
Falling, falling
Falling, falling
Falling, falling
안녕 Neverland, my love
落下,落下
落下,落下
落下,落下
再見了夢幻島,我的愛
.
.
.
翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
.
延伸閱讀
TOMORROW × TOGETHER - Devil by the Window 英中歌詞
TOMORROW × TOGETHER - Tinnitus (Wanna be a rock) 韓中歌詞
- Leave your comment • Labels: KOR 韓中歌詞, TOMORROW × TOGETHER