깜빡이며 줄어드는 불빛이
점점 나를 감싸 올 때
두 눈은 계속 감겨오고
하나씩 선명해져 스쳐 갈 때
明滅之中漸趨微弱的燈火
環抱起我的時候
雙眼只是緊閉著
逐一掠過我時才明亮起來
마주쳤던 모든 걸
문틈 사이 끼워두고
조용히 밖을 나와서
遇見的一切事物
夾存在門縫之間
悄悄地走到外頭
Every day and every day
또 어디에 가볼까
아쉬움에 고개를 돌려봐도
每一天、每一天
我又該去哪裡好
即使滿懷遺憾地回頭張望
Every way and every place
모르던 곳에 가볼까
이제 나는 멀리 떠나갈 거야
每條路、每個地方
往未知的地方去吧
如今我將前往遙遠的他方
늘 뒤에서 부르던
네 목소리 들려와도
멈추지 않고 따라서
儘管總聽見你在
背後呼喚我的聲音
我也不會止步,於是
Every day and every day
또 어디에 가볼까
아쉬움에 고개를 돌려봐도
每一天、每一天
我又該去哪裡好
即使滿懷遺憾地回頭張望
Every way and every place
모르던 곳에 가볼까
이제 나는 멀리 떠나갈 거야
每條路、每個地方
往未知的地方去吧
如今我將前往遙遠的他方
불빛들 따라 쫓아가면
어느새 다 사라져 버린 채
혼자 남겨져 있네
亦步亦趨地追逐光亮
轉眼間一切都消失了
就剩下我一個人
Every day and every day
난 어디에 있을까
외로워져 떠나기 싫어도
每一天、每一天
我究竟身在何處
不願離開只是徒添寂寞
Every way and every place
모르는 곳에 가볼까
다시 나는 멀리 떠나갈 거야
每條路、每個地方
往陌生的地方去吧
我將再次前往遙遠的他方
Every day and every day and every day
每一天、每一天、每一天
---
一個月前翻 “Cilla” 時才說 SURL 還是 2018-19 年的作品最對味,他們就在 10/25 出了新專輯大打我臉。我要在這不管不顧地大叫,我超喜歡!緩速推進的同時脫去了拖拖拉拉的煩悶感,編曲更加厚實,詞的意境也往內寫進了一層。我果然就是很喜歡完整又穩妥的結構,果然人是得逼一逼自己才能突破一成不變的規式,天份也只有在不斷的滋養與刺激下,才能活化為真正動人的力量。
哎,這麼說著,我是何時才捨得逼一逼自己呢?
還是先聽歌吧。
.
.
.
翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
.
延伸閱讀
SURL - Firework
SURL - Walking In Dream
SURL - What You Say
- Leave your comment • Labels: KOR 韓中歌詞, SURL (설)