이제 우리 함께 걷던 그 길도
많이 달라져 버렸고
옅은 흔적만을 남긴 채 그렇게
사라져 가네
我們曾一同走過的那條路
如今已然不復從前
僅存些許淺淡痕跡,就這麼
消逝而去
기억해
이젠 아무도 걷지 않는 길
기억해
한때 그대와 내가 밟던 길
要記得
那條再也無人走上的路
要記得
從前你我並肩而行的路
너의 시간은 그때에 머물고
흐르지 못한대도
여기 우리의 발자국이 나란했던
순간을 모두
你的時間停滯於彼時
儘管不再流動
我們曾經在此齊步同行
的每分每秒
기억해
이젠 아무도 걷지 않는 길
기억해
한때 그대와 내가 밟던 길
還記得
那條再也無人走上的路
還記得
從前你我並肩而行的路
기억해
이젠 아무도 걷지 않는 길
기억해
한때 그대와 내가 밟던 길
還記得
那條再也無人走上的路
要記得
從前你我並肩而行的路
이제 우리 함께 걷던 그 길도
如今,就連我們一同走過的路
.
앨범소개
언젠가 걸어본 적 있는 길에 다시 가 본 적이 있나요?
그 길을 다시 걸어 보면, 어느새 예전의 나와 마주하곤 합니다.
그때의 걸음들, 그리고 그때의 시간들까지.
길이라는 것은 그렇게, 그 모든 기억들을 품고 있습니다.
시간은 지금 이 순간에도 끝없이 달립니다.
길이라는 것은 변하기도, 좁아지기도, 때론 시간을 이기지 못해 사라지기도 합니다.
하지만 누군가 그 길에 놓였던 발걸음을 기억한다면, 길은 영원한 흔적으로 남기도 합니다.
우리는 이제 그 발걸음을 기억하려 합니다.
예전 그 모습이 아니래도, 모두가 잊은지 오래라고 해도.
專輯介紹
以前走過的路,後來還會走嗎?
若再度走上同一條路,好似便會遇見從前的自己、
彼時的腳步,乃至過往的時光。
這條所謂的路,承載著所有往日記憶。
就算是此刻,時間亦如常向前奔流不止。
所謂的路會歷經變化,路幅會縮減,甚至會因為敵不過時間而不復存在。
然而,只要還有人記得留在這條路上的足跡,這條路便會以不滅的痕跡長存。
此時的我們正是在紀錄著這些腳印,
縱然此路已今非昔比,縱然已歷日曠久、為人忘卻。
(來源:melon.com)
.
.
.
翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
*⁀➷ 點我看更多 Nerd Connection 歌詞 ✦
- Leave your comment • Labels: KOR 韓中歌詞, Nerd Connection (너드커넥션)