Cilla 계속 이곳에 서서
Cilla 언제나 기다렸어
Cilla 내 손을 잡아
Cilla 仍這麼站在這裡
Cilla 不分晝夜等待著
Cilla 牽起我的手
Cilla 저 텅 빈 땅 위에는
Cilla 너와 나만이 있어
Cilla 빛은 더 밝아와
Cilla 在那空蕩土地上
Cilla 只存在著你和我
Cilla 更加明亮的光
밝게 빛나는 물 위에
비추는 모든 게 다
우리 거야
波光粼粼的水面上
閃耀著的一切
都是我們的
머릿속에 그렸던 흐린 그림은
이제 눈앞으로 와
문이 될 거야
曾在腦海中描繪的模糊圖像
如今就在眼前
成了一道門
Cilla 해는 떨어지면서
Cilla 보랏빛의 꽃들은
Cilla 두 눈을 덮어와
Cilla 太陽落下的時候
Cilla 紫色的花兒朵朵
Cilla 遮蔽了視線
밝게 빛나는 물 위에
비추는 모든 게 다
우리 거야
波光粼粼的水面上
閃耀著的一切
都是我們的
머릿속에 그렸던 흐린 그림은
이제 눈앞으로 와
손에 닿을 거야
曾在腦海中描繪的模糊圖像
如今就在眼前
伸手就能觸及
Woo
Look at the moonlights
shines on us
喔
看那月光
照亮我們
Woo
Warm breath reaches
You and I
喔
暖風拂向
你和我
Woo
We can make it all of us
We just have to feel it now
Oh Cilla
喔
我們能享盡一切
只要此刻用心感受
喔 Cilla
Cilla
Cilla
Cilla
.
.
.
幾天前看網路迷因寫,體感上 2015 到 2019 年都算 2016 年代,那之前是古時候,那之後至今則是災難一片。我心想這人歸結得可真不錯,此刻回顧閒得發慌的 2019 下半年,直視自己的生活也好,綜觀整個時局也罷,的確都像暴風雨來臨前,暗伏著危機與憂患的天下太平。
那年十月,還能慵懶地吸入空氣裡漫開來的秋意,我卻只懂呼出散漫無知的抱怨,生活總之是乏善可陳到一個成天期盼月亮撞地球的地步。那時就算有的是時間也絲毫不覺珍貴,即使平靜無波的生活足耐我惹是生非,每天下課也只是攤回宿舍床上,跟著隨機播放的音樂搖頭晃腦地哼唱。
我與 SURL 的音樂便是結識於這樣的時空背景。後來我總想,此後的他們,作品不再如羽毛般輕盈,是否也是因為隨疫情而來的各方面劇變,使人不得不沉重?畢竟,不管是想重回當時鮮亮遼闊的心境,或復歸大疫前的生活模式,都是沒可能了。此後的我們無論談起什麼,都會帶著一絲劫後餘生的慶幸,以及生活不再如前的悵然。
說回 "Cilla" 一曲,它是我還活躍在社群時三番兩次分享到主頁的歌。流暢的樂音和著當時生活的百無聊賴,吉他弦一撥響,把侷促不安彈成靈動絢爛,閒蕩無事唱成從容悠哉。現在的 SURL 卻似乎背負著某種難以言明的重,無論是音樂或情感,都像是被困在某處不得逃脫。濕黏的音符在一個個小節裡捲過來又拖過去,或者綿綿纏膩的情感,或者用力嘶扯的嗓音,這些意圖透出深意的層次,我只感覺像混疊成一團團的回聲,聽過,卻再也無法真正聽入耳裡。
就算是這樣也抹滅不了他們的好。2018 到 2019 的作品,包括此曲,都是我會一聽再聽的佳作、會不厭其煩分享的秋日之歌。這或許就是音樂之所以奇妙吧?只消戴上耳機,按下一鍵,我們就能在音樂的真空裡感受所有靈光與氛圍,暫忘過往的包袱或對未來的焦慮,只管此刻,存取音樂中的記憶,作一名情感自由的時空旅人。
2022 年最後一季的初日,謹將這首歌和其中開闊,獻給有緣擦肩的你們。
.
.
.
翻譯、文字 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
- Leave your comment • Labels: KOR 韓中歌詞, SURL (설)