兩年前移除 weebly 網誌時,還以為就是宣告別過自己的有始無終。因初嚐得志滋味而張狂起來傲氣終於縮塌,終於願意平靜下來面對自己的疏淺,安撫心緒的焦躁,填積學識的空洞。直到今早收到一彎在那同樣的 13 小時外,令我永遠嚮往的,飄忽、深沉又不安的新月,從出神、走神看到失神,決定就這麼順著思路,寫點自己不愛想也不愛寫的。
- Leave your comment • Labels: 日 lomo
一連規模六以上地震了三天,約莫是房裡打擊樂大奏,而日本友人會捎來問候的震度。話雖如此,比起擔心災情嚴重,我倒覺得是這位朋友過分真情地掛念我,"How are you holding up" 在我還能收到他訊息的情況裡才是言重,可我依舊為之動容,一逕回道,Thank you for the warm message, I've been rocking all day long。
- Leave your comment • Labels: 水 blauegeist
찌푸린 날엔 아름다운 곳의 꿈을 꾸네
눈꺼풀 뒤엔 초록의 하늘이 번져가고
그곳에 부는 바람을 한 모금 씩 마시면
현실도 잊혀져 난 가벼웁게 흩날리네
陰沉的日子裡夢見了美麗之境
眼皮後方的青綠天空渲染開來
彼處吹拂著的風若是飲下一口
連現實都忘卻的我輕悠地飄蕩
비가 오는 밤이면
생각에 잠기네요
어딘지 모를 곳을 향해도
괜찮죠
下著雨的這天
沉浸在思緒裡
就算去向未知的地方
也無妨
- Leave your comment • Labels: Ashmute (애쉬뮤트), KOR 韓中歌詞
最初開設這個部落格是為了寫魚條的介紹和專輯心得,忘了後來為什麼動的念,開始為繁中網絡裡的 THORNAPPLE 和 Brand New 歌詞翻譯補闕,維持一週一篇的產量已有一年,沒想到第一位讓我翻完全專的歌手會是我還認識不到一週的 YOUHA (유하)。
- Leave your comment • Labels: 2022: love you more, 金 runaway, YOUHA (유하)
다 그런 거야?
원래 이별이
입맞춤 끝에
눈물만 남은 듯
總是這樣嗎?
或許分手本是
相吻的最後
只有眼淚殘存
- Leave your comment • Labels: 2022: love you more, KOR 韓中歌詞, YOUHA (유하)
위
서로의 향기를 알아도
매번 눈을 피해 딴 곳만 보네요
We
就算認得彼此的香氣
視線卻總是相避只看向它處
- Leave your comment • Labels: 2022: love you more, KOR 韓中歌詞, YOUHA (유하)
흐린 비가 내려와
어린 내 맘을 씻겨 줄 곳에
손안에 쓱 끌어다 담아와
텅 빈 네 맘에 꽃을 피워주게
沉沉陰雨下了起來
在洗滌我年少心靈的地方
一把拽入手裡盛放
讓花朵為你空蕩的心盛開
- Leave your comment • Labels: 2022: love you more, KOR 韓中歌詞, YOUHA (유하)
Oh 너무 아파
네가 내 전부였는데
어떻게 예쁜 날 두고 떠나는 거야
다시 내게로 와줄 순 없어?
噢實在好痛
你曾是我的一切
怎能離開美麗的我而去
就不能回到我身邊嗎?
- Leave your comment • Labels: 2022: love you more, KOR 韓中歌詞, YOUHA (유하)
Can I?
Wanna be yours
오늘 밤
Go take me down
可以嗎?
我想為你所有
今晚
佔有我吧
- Leave your comment • Labels: 2022: love you more, KOR 韓中歌詞, YOUHA (유하)
只要不去想
若他有天告訴我
「你寫的我都看了」
我就能不可一世地寫下去
卻也因為想
若他有天告訴我
「你寫的我都看了」
我才能不可一世地寫下去
- Leave your comment • Labels: 月 reverie
I see waterfall
Rushing through the window
Slowly extending its path to me
Oh how cold
我看見瀑布
奔瀉過窗口
緩緩向我流漫而來
噢,多冷
- Leave your comment • Labels: ENG 英中歌詞, Nerd Connection (너드커넥션)
Under wicked warring lights
I've been wishing all my life
異彩相爭照映下
我用一生盼望著
- Leave your comment • Labels: ENG 英中歌詞, junodream
Maybe the night's got the best of me
Maybe I'm a lodestar in too deep
或許我只得屈服於長夜
或許我是陷落的領航星
- Leave your comment • Labels: ENG 英中歌詞, junodream