예전에는 몰랐죠
그대의 작은 꿈을
피어난 꽃을 보니
이제서야 알죠
過去從未知曉的
你微小的夢
直到看見了
盛放的花朵才懂
순수했던 당신의
모습들이 떠올라
돌아갈 수는 없죠
다시 한번 알죠
回想起你那
純淨無瑕的面容
再也回不到從前
又一次了然於心
더는 볼 수가 없단 걸
알고 있지 난 알아
더는 닿을 수가 없단 걸
말하지 않아도 알아
從此無法再見了
我曉得的,我知道
再也碰觸不著了
不說出口我也明白
저기 넘어 어딘가
날 보고 있나요
당신의 흔적마저도
사라지면 어떡하죠
是否在天邊某處
遠遠地望著我呢
若連你的痕跡都消逝了
又該如何
눈이 내리던 그 밤을
잊을 수가 없네요
당신이 없는 세상을
어떻게 살아가죠
白雪飄落的那晚
我怎麼忘得了
在沒有你的世上
要我如何存活
Where are you now
Don't you see me crying
Where are you now
Don't you see me crying
如今的你在哪裡
是否見得我哭泣
如今的你在哪裡
是否見得我哭泣
.
.
.
翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
- Leave your comment • Labels: Ashmute (애쉬뮤트), KOR 韓中歌詞
下一頁 Next ⊕
⊖ 上一頁 Prev