그때의 난 너를 숨겨도
차오르던 나의 숨결에
即使當時將你藏起
在我湧上的氣息中
거리가 어둡고
달이 밝아도 몰라
눈이 멀었지
너의 환한 그 눈길
街道再昏暗
仍未覺月的明亮
盲茫而迷失
在你熠熠眼光裡
우린 너무도 멀리 왔어
감추지 못해
갈 곳도 없이
난 너에게 묶여있어
떠다니네
我們已經走得太遠
再無從掩藏
我既無處可去
又被你套牢
只得飄飄蕩蕩
이 밤이 지나도
네가 내 맘에 들어와
멈추지 않아
끝나지 않아
即使過了今夜
你又重回我心上
未曾止歇
永無止境
이렇게 나를 떠나지 마
멈추지 마라
끝나지 마라
늘 곁에서
不要就這樣離我而去
別停下來
也別作結
永伴我左右
너에게 날 숨겨버리는 게
어쩌면 날 위한 거지만
이기적인 내 어둠 밖에서
너의 환한 미소가 내게 나타나
我對你全然地隱身
雖或許是為了自己
在我自私的黯淡之外
有你的熒熒微笑向我綻放
우린 너무도 멀리 왔어
감추지 못해
갈 곳도 없이
난 너에게 묶여있어
떠다니네
我們已經走得太遠
再無從掩藏
我既無處可去
又被你套牢
只得飄飄蕩蕩
이 밤이 지나도
네가 내 맘에 들어와
멈추지 않아
끝나지 않아
即使過了今夜
你又重回我心上
未曾止歇
永無止境
이렇게 나를 떠나지 마
멈추지 마라
끝나지 마라
늘 곁에서
不要就這樣離我而去
別停下來
也別作結
永伴我左右
너의 길에
작은 숨도
놓지 못해
你的路上
連細弱呼吸
都無法捨下
나의 길에
쌓인 숨이
엉킨 맘이
너를 찾아
我的路上
積累的氣息
糾結的心意
仍向你而去
차라리 너보다 행복해지고 싶어
널 위로 할 수 있게
還不如就過得比你幸福
至少能夠安慰你
이 밤이 지나도
네가 내 맘에 들어와
멈추지 않아
끝나지 않아
即使過了今夜
你又重回我心上
未曾止歇
永無止境
이렇게 나를 떠나지 마
멈추지 마라
끝나지 마라
늘 곁에서
不要就這樣離我而去
別停下來
也別作結
永伴我左右
내가 도망칠까 봐
내가 사라질까 봐
이런 나를 알아줘
我說不定會逃跑
我說不定會消亡
請理解這樣的我
우리 밤이 지나고
나를 두고 가지 마
멀리 사라지지 마
이런 내게 남아줘
過了我們的夜
別丟下我就走
別遠遠地消失
請為這樣的我留下
늘 곁에서
永伴我左右
.
.
.
中文翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
- Leave your comment • Labels: Ashmute (애쉬뮤트), KOR 韓中歌詞