It's just like him
To wander off in the evergreen park
Slowly searching for any sign
Of the ones he used to love
就像是他
迷失在長青的公園裡
慢步找尋
他曾深愛之人的蹤影
He says he's got nothing left to live for
(He says he's got nothing left)
And this time I think you'll know
他說自己再無生的欲求
(他說他已一無所有)
這下你可明白
You're not alone
There is more to this, I know
You can make it out
You will live to tell
你不孤單
我相信人生絕非僅止於此
總有一天你會釐清這一切
你會挺過這一關
She's just like him
Spoiled rotten
Confused by the lies she's been fed
And she's searching for no one
(But herself)
她就像他
備受寵溺
飽食謊言而困惑不已
她尋找的不是別人
(正是她自己)
Her eyes turn to green and she seems to be happy
That she is here
And this time I think you'll know
她心生妒忌,對於自己身在此處
顯得十分開心
這下你可明白
You're not alone
There is more to this, I know
You can make it out
You will live to tell
你不孤單
我相信人生絕非僅止於此
總有一天你會釐清這一切
會挺過這一關
You're not alone
There is more to this, I know
You can make it out
(There is more to know)
你不孤單
我相信人生絕非僅止於此
總有一天你會釐清這一切
(還有更多值得探索的事物)
We're not alone
There is more to this, I know
You can make it out
You will live to tell
(So tell me)
我們並不孤單
我相信人生絕非僅止於此
總有一天你會釐清這一切
會挺過這一關
(請告訴我)
You're not alone
There is more to this, I know
You can make it out (Make it out)
You will live to tell (Live to tell)
你不孤單
我相信人生絕非僅止於此
總有一天你會釐清這一切
會挺過這一關
You're not alone
There is more to this, I know
(And I know)
You can make it out
You will live to tell
你不孤單
我相信人生絕非僅止於此
(且我知道)
總有一天你會釐清這一切
會挺過這一關
You are not alone
You're not, you're not alone
你不孤單
你並非孤單一人
.
.
.
翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
- Leave your comment • Labels: ENG 英中歌詞, Saosin