우린 볼 수 없잖아
닫혀버린 꿈처럼
어둔 그림자 속에
남겨진 그대 모습
我們是看不見的
彷彿那已塵封的夢
獨留在黑影中
你的模樣
상처뿐인 그대 아픔에
내가 닿지 못해도
운명처럼 나는 피할 수가 없어
你的痛苦只留下傷痕
即便我碰觸不到
也像是命中註定般 無法避開
슬픈 하루에 아파해도
난 지금 그대 곁에 있죠
희미한 모든 순간에도
난 항상 그댈 믿고 있죠
그댈 믿고 있죠
悲傷的日子裡 即使痛苦
我現在 在你身邊呀
所有渺茫的時刻
我都會相信你的
相信著你
시든 꽃을 본 듯해
아픔만 커져가고
얼어붙은 맘처럼
차가운 그대 모습
彷彿看見枯萎的花
唯有痛苦加劇
像是凍結的心
你冰冷的模樣
사라져가는 저 빛처럼
짙은 어둠이 와도
이젠 그대 별을 지울 수가 없어
如同那逐漸消逝的光
再深沉的黑暗
也已無法抹滅你這顆星
슬픈 하루에 아파해도
난 지금 그대 곁에 있죠
희미한 모든 순간에도
난 항상 그댈 믿고 있죠
그대 곁에 있어요
悲傷的日子裡 即使痛苦
我現在 在你身邊呀
所有渺茫的時刻
我都會相信你的
相信著你
在你身邊
그대 곁에 있어요
내 맘이 보이나요
내 맘이 들리나요
그대만 보여요
在你身邊
能看見我的心嗎
能聽見我的心嗎
我眼裡只有你
너무 힘들어 지칠 때면
그대 맘 어루만져 줄게요
처음 만났던 그날처럼
아직도 그댈 믿고 있죠
그대 듣고 있나요
太過辛苦而感到疲憊時
讓我撫慰你的心
如同我們初見面那天
我依然相信著你
你聽見了嗎
.
.
.
翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
- Leave your comment • Labels: 韓劇OST, KOR 韓中歌詞, MINSEO (민서)
下一頁 Next ⊕
⊖ 上一頁 Prev